Chronique d’une traduction #16
Après vous avoir offert les tomes 1, 2 et 3 des Chronicles en français, dans une qualité modestement excellente, le
Lire la suiteToutes les news sur Code Lyoko
Après vous avoir offert les tomes 1, 2 et 3 des Chronicles en français, dans une qualité modestement excellente, le
Lire la suiteAprès vous avoir offert les tomes 1, 2 et 3 des Chronicles en français, dans une qualité modestement excellente, le
Lire la suiteAprès vous avoir offert les tomes 1, 2 et 3 des Chronicles en français, dans une qualité modestement excellente, le
Lire la suiteLa semaine dernière, vous avez pu découvrir en intégralité les tomes 1, 2 et 3 des Code Lyoko Chronicles en
Lire la suiteNotre partenaire CodeLyoko.fr frappe fort pour cette 12ème édition de votre rendez-vous hebdomadaire Chronique d’une traduction ! Pour les néophytes, ce projet a pour
Lire la suiteEt voici notre 11ème édition de votre rendez-vous du lundi « Chroniques d’une traduction » avec notre partenaire CodeLyoko.fr. Mara Schaeffer, notre
Lire la suiteEt voici la 10ème édition de votre rendez-vous du lundi « Chroniques d’une traduction » avec notre partenaire CodeLyoko.Fr. Mara Schaeffer, notre dévouée traductrice parfaitement
Lire la suiteLa page officielle de Code Lyoko annonce l’arrivée du dessin animé chez les Grecs ! Depuis la semaine dernière, Code Lyoko
Lire la suiteEt voici la 9ème édition de votre rendez-vous du lundi « Chroniques d’une traduction » avec notre partenaire CodeLyoko.fr. Mara Schaeffer, notre
Lire la suiteY a-t-il une chose de la série Code Lyoko qui a été mentionnée et qui ne nous a jamais été
Lire la suite